---
jupytext:
  cell_metadata_filter: -all
  formats: md:myst
  text_representation:
    extension: .md
    format_name: myst
    format_version: 0.13
    jupytext_version: 1.11.5
kernelspec:
  display_name: Python 3
  language: python
  name: python3
---
# 第234章  《俟堂专文杂集》题记 

　　本篇写于一九二四年九月二十一日，原无标题、标点。 

　　《俟堂专文杂集》，题记鲁迅所藏古砖拓本的辑集，收汉魏六朝一七○件，隋二件，唐一件。鲁迅生前编定，但未印行。俟堂，是鲁迅早年的别号。 

　　曩尝欲著《越中专录》《越中专录》：鲁迅拟编的绍兴地区古砖拓本集。（按：《俟堂专文杂集》所收不以越中为限。），颇锐意蒐集乡邦专甓及拓本，而资力薄劣，俱不易致，以十余年之勤，所得仅古专二十余及打本少许而已。迁徙以后，忽遭寇劫迁徙以后，忽遭寇劫：指周作人侵占鲁迅书物一事。《鲁迅日记》一九二三年八月二日：由八道湾“迁居砖塔胡同六十一号”。一九二四年六月十一日：“下午往八道湾宅取书及什器，比进西厢，启孟及其妻突出骂詈殴打，……然终取书、器而出。”启孟，即其弟周作人。，孑身逭遁，止携大同十一年者一枚大同十一年者一枚：指南朝梁武帝大同十一年（545年）的古砖或其拓本。出，余悉委盗窟中。日月除矣，意兴亦尽，纂述之事，渺焉何期？聊集燹余，以为永念哉！甲子八月廿三日，宴之敖者宴之敖者：鲁迅笔名。据许广平《欣慰的纪念》：“先生说：‘宴从宀（家），从日，从女；敖从出，从放（《说文》作欪……）；我是被家里的日本女人逐出的。’”（按：周作人之妻为日本人。）手记。 

　　译文序跋集 

wＷ w.xia oshuotxＴ.netxiaoshuotxt。com 

