---
jupytext:
  cell_metadata_filter: -all
  formats: md:myst
  text_representation:
    extension: .md
    format_name: myst
    format_version: 0.13
    jupytext_version: 1.11.5
kernelspec:
  display_name: Python 3
  language: python
  name: python3
---
# 第196章  我的失恋 

　　本篇最初发表于一九二四年十二月八日《语丝》周刊第四期。作者在《（野草〉英文译本序》中说：“因为讽刺当时盛行的失恋诗，作《我的失恋》。”在《三闲集·我和〈语丝〉的始终》一文中谈到本篇时说：“不过是三段打油诗，题作《我的失恋》，是看见当时‘阿呀阿唷，我要死了’之类的失恋诗盛行，故意做一首用‘由她去吧’收场的东西，开开玩笑的。这诗后来又添了一段，登在《语丝》上。” 

　　——拟古的新打油诗拟古的新打油诗：拟古，这里是模拟东汉文学家、天文学家张衡的《四愁诗》的格式。《四愁诗》共四首，每首都以“我所思兮在开始，而以“何为怀忧心”作结，故称“四愁”。打油诗，传说唐代人张打油所作的诗常用俚语，且故作诙谐，有时暗含嘲讽，被称为打油诗。 

　　我的所爱在山腰； 

　　想去寻她山太高， 

　　低头无法泪沾袍。 

　　爱人赠我百蝶巾； 

　　回她什么：猫头鹰。 

　　从此翻脸不理我， 

　　不知何故兮使我心惊。 

　　我的所爱在闹市； 

　　想去寻她人拥挤， 

　　仰头无法泪沾耳。 

　　爱人赠我双燕图； 

　　回她什么：冰糖葫芦。 

　　从此翻脸不理我， 

　　不知何故兮使我糊涂。 

　　我的所爱在河滨； 

　　想去寻她河水深， 

　　歪头无法泪沾襟。 

　　爱人赠我金表索； 

　　回她什么：发汗药。 

　　从此翻脸不理我， 

　　不知何故兮使我神经衰弱。 

　　我的所爱在豪家； 

　　想去寻她兮没有汽车， 

　　摇头无法泪如麻。 

　　爱人赠我玫瑰花； 

　　回她什么：赤练蛇赤练蛇：生活于山林或草泽地区的一种蛇。头黑色，鳞片边缘暗红色；体背黑褐色，有红色窄横纹，无毒。。 

　　从此翻脸不理我， 

　　不知何故兮——由她去罢。 

　　一九二四年十月三日 

www.xiaoshuotxt.nett-xt-小,说--天.堂 

